Get Adobe Flash player

Clocks ساعت

دوشنبه, ۲۲ جولای ۲۰۱۹
دوشنبه, ۳۱ تیر ۱۳۹۸
دوشنبه, ۱۹ ذیقعده ۱۴۴۰

Calendar جنتری

جولای 2019
دسچپجشی
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Who's Online مهمانان آنلاین

ما 342 مهمان و بدون عضو آنلاین داریم

غازی امان الله خان

اولین لویه جرگه در زمان امان الله خان

اولین لویه جرگه در زمان امان الله خان

جشن حکومت شاهی محمد ظاهرشاه

جشن زمان شهید سردارمحمد داؤد خان

شهید سردار محمد داود خان

dawd S

تاریخچه ساخت ارگ کابل یا قصر ریاست جمهوری

1919 شاه امان الله خان شاه افغانستان

شاه امان الله خان شاه افغانستان 1919

(1957) محمد ظاهرشاه در ماسکو

(1957) محمد ظاهرشاه در ماسکو

نمای تاریخ تصویری فغانستان

Afghanistan Hestori 200

نمای تاریخ تصویری فغانستان

د اسټراليا اوښبه افغانان

Afghan Austerlia 1 200

د اسټراليا اوښبه افغانان

مرحوم مدیر صاحب الدین

sahebdin

مرحوم مدیر صاحب الدین

بنیاد خیریه پیمان

Paiman Charity Foundation 2017 200 TUM

بنیاد خیریه پیمان
Paiman Charity Foundation
www.paimanfoundation.com

ویب سایت جدید ولایت لوگر

خطاطي نستعليق آنلاين

logo ass

کمپیوتر سرویس

آموزش حج وعمره همراه با عکس

تانجانت بورد پښتو

ویب سایت جدید ولایت لوگر

رئیس جمهور محبوب ما محترم داکتر محمد اشرف غنی احمدزی

د پښتو ژبی نوی فونتونه

دپښتو درسونه کتاب

د رياضي لومړی کتاب ـ تر ۹ ټولګي

د ریاضی دوهم کتاب

Math Book GCSE 2 200

دریاضی دریم کتاب

مرحوم تورن جنرال نصرالله خلیل

محمد ابن عبدالوهاب عربی

کمپیوتر سرویس

دو روز پي در پي

du ruze paidarpai

انجمن کلتوری افغانها در سویدن

آموزش نماز برای کودکان

کتابخانۀ دانشنامۀ افغان

Map of Country نقشه کشورها

نعت عالم شوقی

Naat Alem 200

مسجد آنلاین

www.kodakan.se

kodakan afghan 200

Afghanistan افغانستان

imagescak6d4un 200

بازی اطفال با گل

blommor aa

تظاهرات گستردۀ افغانها مقابل سفارت امریکا

اختره ته راغلۍ

Akhtara 200

آشپزخانه کوچک من

Home خانه

كابل؛ رنج ها، مرگ ها و مشكلات

كابل؛ رنج ها، مرگ ها و مشكلات

نوشته ی محمد اسماعیل یون
برگردان از پشتو به دری: مصطفی عمرزی

286 400یادآوری:
اين مقاله در شماره هاي 7- 8 نشريه ي «وفا» (10 حوت 1374ش) در شهر پشاور و با نام مستعار «نيازي»، منتشر شده است.
دشواري زنده گي در كابل، محدويت ها و ساير مشكلات، مردم را متاثر ساخته اند. معضلات، مردم را به كار هاي گوناگون مجبور می کنند. كسي ناله می کند و کسی فرياد. كسي چپاول کرده است و ديگري تاراج می شود. كسي به قتل می رسد و ديگري با اموال مرده گان، امور آسايش زنده گي را ميسر می کند. زنده گي با افراط و تفريط، يك جا شده است.

 در شهر کابل، همه روزه و نه يكي، بل چندين رويداد ناخوش آیند رخ مي دهند كه عواطف انساني را برانگيخته و باعث تاثر می شوند. چندی قبل، شخصی شب هنگام، داخل مسجدي در قلعه ي موسي كابل مي شود و فرش ها و وسایل مسجد را مي برد. صبح، وقتی نمازگزاران داخل مسجد مي آیند، مشاهده مي كنند كه خالی است. وقتی اندكي روشني مي شود، متوجه درب مسجد مي شوند كه به روي كاغدي به گونه ي آشكار، نوشته شده بود: «من بسيار مجبور بودم؛ بنابراين، وسایل و فرش هاي مسجد را بردم. پس از آن که مشکلاتم رفع شدند، دوباره می آورم. با احترام!»

در ماه جدي سال روان، قحطي و بهاي سنگين در كابل، تناسب تامين امور زنده گي بعضی خانواده ها را چنان برهم می زنند كه ديگر نمي توانست جبران شود. بعضی خانواده ها از نگه داري كودكان خويش عاجز می شوند.

شخصي دو كودك خود را به مسجد جامع خيرخانه مينه مي آورد و بر نمازگزاران مسجد صدا می کند: «هر كی اين كودكان را نگه داشته مي تواند، براي تمام عمر با خود ببرد!» از چنین رويداد هایی بسیار رونما شده اند.

در زمستان سرد امسال، نه تنها در مساجد، بل در ساير اماکن عام و بازار ها، قصه های مشابه، سرنوشت کودکان افغان را احتوا می کنند. در نخستين ماه سال روان، رو به روي بانك تجارتي پشتني، مردی دستان كودكانش را گرفته بود و به شدت فرياد مي زد:

«او مردم! بيآيد و اين كودكان را با خود ببريد. من ديگر توان ندارم براي آنان نان بدهم؛ بدن شان را بپوشانم و شكم شان را سير کنم. آنان مي ميرند! من نمي توانم قتل آنان را بر دوش گيرم. اگركسي توان دارد، آنان را ببرد؛ ورنه مي ميرند و قتل آنان بر گردن شما خواهد بود. من مسووليتم را ادا كردم. ديگر خود دانيد.»

در كنار قحطي، بهاي سنگين، مرگ و درد، سردي نيز دهان خويش را بر شهر گشوده است. مواد سوخت با بهاي سنگين فروخته مي شود. به همين دليل، مردم مجبور استند از آن مواد سوختي نيز كار بگيرند كه از حيوانات به دست مي آيند. يك تن از شهريان تحصیل کرده ی كابل، داستان به دست آوردن مواد سوختی حیوانی را چنين بيان کرده است:

«مدت پيش در اين جست و جو بودم تا مواد سوخت كم بها به دست آورم. كسي برايم نشاني داد كه در اطراف شهر، نزد چوپان ها، سرگين قاطر، گاو و گاوميش پيدا مي شود. آن ها را آماده در بوجی انداخته و با بوجی مي فروشند. باوجود اين كه اين مواد سوختي نيز كم بها نبودند، اما ناگزير آن ها را می گیرم. همه، چهار بوجی شدند. بوجی ها را در یک موتر باربري روانه ي شهر افگندم و بالاي آن ها نشستم. چند دقيقه نگذشته بود كه موتر ايستاد و مسلحي نزديك آمد و سر بالا پرسيد: اين چيست و از كيست؟ من با بسيار جرات گفتم: سرگين گاو است! خانه مي برم تا بسوزانيم. مرا محكم گرفت كه زود باش محصولش را بده! گفتم: اين ها سرگين استند و محصول سرگين نديده ام. او خشمگين شد و برايم گفت: بسيار حرف نزن! زود براي هر بوجی، هزار افغاني بده. وقتی اعتراض كردم، جري تر می شود. در پايان مجبور شدم چهار هزار افغاني بدهم و به خانه بروم.»

در كابل در كنار ساير بدبختي ها دزدي، اختناق، كشتار و امثال آن ها، هرازگاهی رُخ می دهند.

چندی قبل، افراد مسلح وارد خانه اي در خيرخانه مينه مي شوند. آنان مي خواستند در روز روشن، دختري را از اين خانه بدزدند. باوجود اين كه در آن هنگام، بزرگان و مردان خانه نبودند و فقط يك ميل سلاح،‌ یک زن و یک كودك دوازده ساله وجود داشتند، اما وقتی كودك و زن به نيات افراد مسلح پی می برند، كودك دست به سلاح می برد و قوماندان افراد مسلح را به قتل می رساند. آنان چند تن ديگر را نیز مجروح می کنند. در نتیجه بقيه فرار را بر قرار ترجیح می دهند. از چنین رویداد هایی، افزون بر کابل، در چهار اطراف کشور رخ داده اند.

در ولايات نيز بازار دزدي، تاراج و بدبختي ها گرم مي باشد. به گونه ي مثال: در روستاي سيد قلعه ي ولسوالي الينگار ولايت لغمان، شب هنگام، فير هاي پيهم سلاح سبك صورت مي گيرند. بعد آشكار مي شود كه: «در روستاي نامبرده، در خانه اي كه یک عضو آنان براي مزدوري به ايران رفته بود و در بازگشت، مقداري پول آورده بود، دزدان را حریص می کند. دزدان، شب هنگام با سلاح، داخل خانه ی این شخص مي شوند. زن خانه با آمدن آنان بيدار مي شود. سر دسته ي دزدان پول مي خواهد، اما زن باغيرت از مو هاي بُلند او گرفته، سلاحش را از دستش بيرون كشیده و دزد را به زمين مي زند. دزد، بلافاصله به همکار دیگرش می گوید: زود باش او را بكش! ورنه مرا رها نخواهد كرد. وقتی فير مي شود، دزد فریاد می زند که به پای من زدی! زن، هنوز زنده است. زن شيردل، مو های دزد را محكم گرفته بود و او را بر زمين مي كشيد. دزد، بار ديگر ماشه را مي کشد. سلاح، صدا مي دهد و مرمی از ميان سينه و قلب زن مي گذرد. زن، روحش را به الله (ج) مي سپارد و به خواب ابدی فرو مي رود. دزدان، مو هاي دوست شان را از انگشتان زن، باز مي كنند و مجروح خويش را روی دوش، بیرون می برند، اما پكول، چپلي و كلاشنيكوف او باقي مي مانند.

دزدان، دوست مجروح خویش را هنگام انتقال از دست می دهند. وقتی  مسوولان لغمان آگاه مي شوند، نزديكان دزد را گرفتار مي كنند. جسد دزد، مدت زيادي جلو دید مردم  قرار داشت. همه وي را نفرين مي كردند؛ حتی مردم يك روستا هم حاضر نمی شوند جسد دزد را در قبرستان خويش اجازه دهند. آورده اند كه پسان تر، جسد دزد را در  باغچه اي پنهانی دفن می کنند، اما پس از افشا، مردم مي روند و قبر را باز مي كنند.

مسوولان لغمان تلاش کردند دوستان دزد مقتول را گرفتار و در ملاي عام مجازات كنند. شايعاتی وجود داشتند و گفته می شد دزد را گرفته اند و امروز يا فردا به سزای اعمالش می رسد.

شرح تصویر:

کابل در زمان حاکمیت ملا برهان الدین ربانی.

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

بیرق ملی افغانستان

afghanistan

image 006 image 006 image 006

ساینس ، طب و معلومات علمی

حقیقت در یوتیوب

youtube

الحاج محمد شاه پيمان

salim abed paiman 200

جنتری ، کلیزه یا تقویم سال ۱۳۹۸

مرکز کتاب نویسی پیمان

په پيښور کښي د ضا خېل په مدرسه

آشپزی افغانی

dast pukht afghani 180

!آدرس و شماره های تماس تمامی سفارتخانه ها مقیم کابل

سفارت افغانستان مقیم سویدن

Anmasad 200

آشپزی افغانی و غذا های لذیز افغانی

تاریخی، سیاسی، فرهنګی ، کلتوری او اجتماعی کتابونه

تلویزیون آشنا

daritvplayer

نماز ستون دین

Namaz Ston Din 1 200

د آشنا تلویزیون وروستی خپرونه

player240

مرحوم داکتر عزیزالله لودین

dr. azizullah lodin 200

ښاغلۍ محمد رسول باوری

bawari 200

استاد شاه محمود محمود

Ustad Shah Mahmood Mahmood 200

د ارګ تاریخچه

باغ بابر

پښتانه اصلاً څوک دي ؟

فال حافظ

hafez copy

سه هزار سال دروغ درتاریخ ایران

Tamuli Dar Bonyan Jalyat 200

Saraji Atal سراجی اتل

سمیع الله تړون

د لسم ټولګيو زده کوونکو د پام وړخبرتيا

د یولسم ټولګيو زده کوونکو دپام وړ خبرتيا

Rates widget

!د دولسم ټولګي زده کوونکو دپام وړ خبرتيا

!بیستمین سالروز پیروزی مجاهدین بر همه مبارک باد

پرویز شگیوال

Currency Converter

شعر پښتو

برنج گل لاله

loga

شرکت حسابداری الیاس

Elias S

ښاغلی سمیع الله تړون

Samiullah Taron 200

ننگرهار مشاعره

ښاغلی سنګر مل عارفزی

ویدیو کلپ کارتون برای اطفال خورد سال

Statistics

سیستم عامل
FreeBSD
پی اچ پی
7.1.30
MySQLi
5.7.26-log
زمان
11:24
ذخیره ساز
فعال شده
Gzip
غیر فعال
کاربران
1
مطالب
1713
نمایش تعداد مطالب
1696518

اخبار جدید

تاریخچه مختصر بچه سقاو

Copyright © 2017. All Rights Reserved www.haqiqat.se حقیقت

Innehållsansvarig: Mohammad Shah Paiman, 073- 939 46 22 - e-post: abed_salim@hotmail.com www.haqiqat.se All Rights Reserved.